Масик, чечик, тюбик, штрих: разбирается в сленге, на котором говорит молодежь

group-of-diverse-teenagers-hanging-out-together
Масик, чечик, тюбик, штрих: разбирается в сленге, на котором говорит молодежь
Масик, чечик, тюбик, штрих: разбирается в сленге, на котором говорит молодежь
Масик, чечик, тюбик, штрих: разбирается в сленге, на котором говорит молодежь
Масик, чечик, тюбик, штрих: разбирается в сленге, на котором говорит молодежь
Фото: gazeta-vp.ru
Фото: ru.freepik.com

В редакцию «ВП» часто поступают просьбы растолковать те или иные молодежные выражения. Например, скуф, крипово, хорни или кринж. Старшее поколение не так искушено в интернете, как молодое, вот и образуются порой «трудности перевода», когда бабушка и внук разговаривают на разных языках. При этом совсем необязательно, что ваше чадо – это современная «Эллочка-людоедка», которая изъяснялась с помощью 30 слов.

Вполне вероятно, что у вас растет интеллигентный, начитанный молодой человек, вот только против моды не попрешь, и жаргон он всё равно использует. « Волжская правда » собрала из новых популярных терминов словарь, чтобы вы смогли лучше понимать своего подростка.

Сразу хотим оговориться, что «расшифровать» в одной статье молодежный сленг полностью невозможно. Во-первых, он постоянно обновляется, а во-вторых, в разных регионах есть свои выражения. Начнем мы с понятий, который можно слышать в разговорной речи.

Что все это значит?

Тюбик — инфантильный и ненадежный парень, который поначалу казался очень привлекательным, но со временем его образ оброс отрицательными качествами.

Парик — употребляется, если что-то шокировало или просто очень удивило (аж парик слетел).

Рофлить — это лексически изгаляться или злостно подшучивать над человеком или ситуацией, связанной с несколькими людьми.

Томбой — пацанка. Девушка, которая одевается на мужской манер, пренебрегает косметикой, носит короткую стрижку, возможно, грубовата в общении.

Е — герл — от «electronic girl». Стиль в одежде любительниц азиатской поп-музыки и видеоигр. Провокационная внешность: яркий макияж и волосы, пирсинг, цепи, широкие ремни, тяжёлая обувь, чулки в сетку. Похожи на эмо образца 2007-го.

Софт герл — противоположность e-girl — образ нежной, наивной и ранимой девочки. Одежда и волосы в пастельных тонах, накладные веснушки, большие очки, милые платьица, пижамный стиль и оверсайз.

Сус — от английского «suspicious» — «сомнительный, подозрительный». Так называют человека, когда хотят подчеркнуть, что он «не из наших».

Симп — тот, кто делает очень много для объекта своей влюблённости. Изначально слово было оскорблением, теперь — скорее, наоборот.

Масик — заботливый и надежный возлюбленный.

Чечик — простой и незаурядный парень, «basic» (базовый, обычный).

Штрих – парень с вредными привычками, ведущий себя эпатажно. Потенциально опасный молодой человек.

Скуф — так в сети обозначают неопрятных мужчин, перешедших порог 30-летия, которые пренебрегают уходом за собой, занятиями спортом и стилем.

Хорни – озабоченный и пошлый человек.

Софт – антоним слова «Хорни». Неиспорченный человек.

Душнила — дотошный человек, от общения с которым в воздухе возникает тяжелая удушающая атмосфера.

Токсик – личность, вызывающая у других чувство неприятия, беспокойства или даже депрессии. Они могут воздействовать на окружающих своей недружественностью или злобой.

Глэк — этот термин произошёл из украинского языка и означает глиняный горшок. Так называют полных идиотов, имеющих соответствующее выражение лица.

Лали — так называют привлекательных юных девушек.

Лут – добыча в компьютерных играх. В жизни используют как обозначения какой-либо выполненной задачи. Например, «Я залутал контрольную по математике».

Ответь за чапалах

Абушка – люди, имитирующие дагестанскую уличную культуру.

Бэсти – лучший друг.

Вацок – синоним к «брательник», «братан», «братишка». Родом слово с российского Кавказа.

Лашфар – у слова три значения. Во-первых, это что-то немодное, непопулярное, ушедшее в забытье. Во-вторых, это антоним слова «хайп». Ну а в-третьих, — синоним «зашквара», который теперь безнадежно устарел.

Дефолт – обычно, как всегда, по стандарту.

Заскамить – «обмануть», «развести», «кинуть на деньги». Переводится с английского «scam» как «афера».

Кринж, кринжовый – От английского cringe (съеживаться). «Кринж» можно сравнить с «испанским стыдом», причем в его изначальном смысле. Испанский стыд — это vergüenza ajena, что значит «позор за других». По своей сути «кринж» — это то же самое. «Ловить кринж» — это наблюдать что-то неловкое, дискомфортное, от чего появляются мысли «как кому-то вообще могло прийти это в голову?».

Пруф – доказательство.

Криповый – в молодежный сленг слово попало от английского creepy, что в переводе означает «жуткий, ползучий, пресмыкающийся, бросающий в дрожь». На языке молодежи наречие «крипово» (ударение на первую «о») расшифровывается как страшно, жутко, ужасно, отвратительно.

Бумер – выражение пришло с Запада и изначально означало людей, родившихся в 1945-1961 годах, то есть в период послевоенного бэби-бума. Встречается и сейчас, но теперь это просто ироническое определение старших, «которые ничего не понимают». «Окей, бумер» — что-то вроде «ну хорошо, дядя, отстань от меня».

Чапалах — это пощёчина или подзатыльник на армянском языке, то есть удар раскрытой ладонью.

Олды – старшее поколение (почтительно).

Пранк – розыгрыш, прикол.

Имба – что-то очень крутое и классное.

Дефьюзить — обезвредить.

Дефьюзнуть плэнг — обезвредить бомбу.

Ролить в ЛС – переписываться в личных сообщениях в соцсети за выдуманных вами персонажей.

Броук – бедный, нищий.

Траблы – пришло от английского «troubles», что в переводе «проблемы».

Тишка – футболка, майка.

Залипать — увлекаться чем-то настолько сильно, что перестаешь замечать время и все вокруг.

Ебой – это одобрительный возглас, подтверждающий правоту другого человека.

Бабулех – что-то сладкое, вкусное.

Блуперсы – видео, состоящее из неудачных и смешных моментов со съёмок другого ролика.

Сюр – это сокращение от слова «сюрреализм» и обозначает нечто невероятное, какое-либо странное событие, произошедшее в жизни.

Штрибан – это слово является оскорблением, так могут назвать любого, который вызывает неприязнь.

Иннит — это сокращение от слова «интересный» и в молодежном сленге обычно используется для описания чего-то, что вызывает интерес или впечатление.

Шайтан – означает действие или предмет, проявляющий злость или злой умысел.

Чушпан – это казанское жаргонное слово было в ходу в 80-е годы. Этим прозвищем клеймили тех, кто ни к одной опг «не пришился» (не присоединился) и остался «в соло» (в одиночку). Для подростков это слово стало альтернативной заменой аналогичного по значению «чухан». Слово «чушпан» вернулось в моду после выхода фильма «Слово пацана. Кровь на асфальте». Оттуда же слово «Зэхер». Это проступок, действие, нарушающее правила банды — убежать от драки, бросить своих, соврать (опять же своим) плюс употреблять алкоголь, курить.

«Скорлупа» — или «шелуха» — самые молодые члены банды, стоящие внизу иерархии, но уже имеющие определенное покровительство. «Отшить» — уход из группировки с позором.

«Загашенный» — отшитый из группировки за проступок.

Язык мессенджеров

Молодые люди нашего времени часто используют аббревиатуры и сокращения, чтобы быстро и кратко выразить свои мысли в текстовых сообщениях, в социальных сетях или в онлайн-общении.

«Пон» — сокращение от «понятно».

«ЗД» — «здравствуй».

«ЧД?» — «что делаешь?».

«ИМХО» — популярная аббревиатура английской фразы «In My Humble Opinion», что в переводе с английского «по моему скромному мнению».

АУФ – этот возглас используют для выражения высшей степени какой-либо эмоции.

ООП — аббревиатура от английского выражения «out of place» — «некстати», «невпопад». Употребляется, когда кто-то неловко себя чувствует или допустил ошибку.

По КД — эта аббревиатура была заимствована из английского языка. «CoolDown» переводится как «остывать», «охладевать». Означает «при первой же возможности» или «постоянно».

ОТП (или OTP) — One True Pairing — единственная истинная пара. Любовная пара каких-либо персонажей, от которых фанатеют.

АСАП – это означает «as soon as possible» (как можно скорее).

ЛОЛ – это означает смех или удивление.

КЕК – почти то же самое, что ЛОЛ, но в данном случае означает, скорее, иронию, насмешку.
так называли настоящего гангстера, „ветерана улиц”. Сейчас этой аббривиатурой выражают авторитет, либо используют ее с сарказмом.

Сигма фэйс — это выражение лица, которое характеризуется изогнутыми уголками губ, напоминающими форму буквы греческого алфавита «сигма». Все началось с образа загадочного, одинокого и недоступного Патрика Бэйтмана, главного героя из фильма «Американский психопат». Его отличительная мимика завирусилась в соцсетях и стала своеобразным движением. Огромной волной по интернет-пространству пронеслись видеоролики с «туториалами» (пошаговыми инструкциями) по повторению гримас персонажа.

мнения

«Это некая изюминка» Дмитрий Смольянинов

И все-таки хочется узнать, зачем молодые люди говорят на сленге и где они черпают свой словарных запас трендами? Об этом мы поговорили с волжскими школьниками.


Дмитрий Смольянинов, 17 лет:

В первую очередь сленговые выражения и слова – это своего рода маркер. По жаргону можно сразу понять, в какой человек теме разбирается, чем интересуется.

Вот я, например, очень часто смотрю короткие видео в популярной соцсети, которая сейчас в тренде. Оттуда я и черпаю популярный сленг, исследую новые веяния разных культур.

Еще с помощью тематических выражений я могу шифроваться от взрослых, это удобно! И вообще говорить на сленге модно, что для меня очень важно.

Ирина Белоусова, 16 лет:

Ирина Белоусова

Я считаю, что всевозможный сленг и англицизм в лексиконе у подростков это не то, чего следует избегать и бояться. Совсем наоборот!

Это некая изюминка того или иного поколения. Ведь эти слова не берутся из ниоткуда, они всегда с чем-то связаны, например, с общими увлечениями подростков: компьютерные игры, мода, спорт… Это чаще более удобные в произношение слова или слова, значение которых на русском языке будет объяснить сложно и долго.

Общаясь между собой на сленге, модных словах, англицизмах, подростки чувствуют себя более уверенно, открыто, раскрепощенно, будто в безопасности, ведь они знают, что непонятыми не останутся!

Новости СМИ2 Дарья Ивлева
 
По теме
Фото: Пресс-служба ГУ МВД России по Волгоградской области 17 апреля в 20:43 на перекрестке улиц Советская и Ленина в Котельниково произошло ДТП, в котором пострадала 12-летняя девочка.
Riac34.Ru
Фото: Дмитрий Рогулин / "Городские вести" Каждую весну и почти до конца лета в Волгоградской области наблюдается сезон активности клещей, которые несут смертельные болезни.
Газета Городские вести
Более 200 специалистов из субъектов ЮФО принимают участие в межрегиональном конгрессе Российской ассоциации геронтологов и гериатров, который проходит в эти дни в Волгограде.
Комитет по здравоохранению
Выставка Александры Пахмутовой готова к открытию - Портал культуры В Волгоградском музее изобразительных искусств завершены последние приготовления к открытию юбилейной выставки «В песне – жизнь моя!», посвященной нашей легендарной землячке, народной артистке СССР,
Портал культуры